Translation of "guys met" in Italian


How to use "guys met" in sentences:

Miss Vito, it has been argued by me, the defence, that two sets of guys met up at the Sac-o-Suds, at the same time, driving identical metallic mint-green 1964 Buick Skylark convertibles.
Miss Vito, è stato sostenuto da me, la difesa, che due coppie di ragazzi sono passati da Sac-o-Suds, alla stessa ora, con due Buick Skylark decappottabili del '64, verde salvia.
She said that you guys met up when she was in town.
Mi ha detto che vi siete visti quando era qui.
Tell us again how you guys met.
Diteci ancora come vi siete conosciuti.
That's how you guys met, right?
E' cosi' che vi siete conosciuti, vero?
Oh, have you guys met Chase?
Ehi, Shelly. Oh. Avete conosciuto Chase, ragazzi?
Some guys met him outside Baghdad International Airport.
Si e' visto con dei tizi fuori dall'aeroporto internazionale di Baghdad.
Have you guys met my buddy Sebastian?
Oh, vi presento il mio amico Sebastian.
Like, was that how it was when you guys met?
E' andata cosi quando vi siete incontrati voi, no?
Is that how you guys met?
E' cosi' che vi siete conosciuti?
In fact, he said that you guys met the morning that Lars returned from Turkey.
Anzi, ha detto che vi siete incontrati la mattina in cui Lars è tornato dalla Turchia.
I bet she's looking down right now, relieved that you didn't tell the whole world you guys met when you stopped her from walking across campus with her skirt tucked into her underwear.
Scommetto che sta guardando giu' proprio ora, sollevata che tu non abbia raccontato come vi siete conosciute, quando le hai impedito di attraversare il campus con la gonna impigliata nelle mutande.
You guys met one night and then that was it?
Vi siete incontrati una sera e... e basta?
You know how you guys met at o'Hooligans bartending and then she went back to school to study restaurant management?
Ti ricordi che vi siete incontrati quando eravate camerieri all'Hooligans e poi lei e' tornata a studiare gestione aziendale?
You guys met on a case?
Vi siete conosciuti grazie a un caso?
You guys met at a needle exchange, for Christ's sake.
Vi siete incontrati ad un progetto per tossici, per Dio.
well, bright side, you guys met.
C'e' di buono che vi siete conosciuti.
Is that where you guys met?
E' li' che vi siete conosciuti?
That's how you guys met? - Uh-huh.
È così che vi siete conosciuti?
My brother told me the truth about where you guys met.
Mio fratello mi ha detto la verita' su come vi siete conosciuti.
You guys met while I was gone?
Vi siete incontrati mentre ero via?
Emily said that you guys met freshman year at Tennessee?
Mi ha detto che vi siete conosciuti al primo anno di universita' in Tennessee?
So you guys met at boarding school?
Allora vi siete conosciuti in collegio?
You guys met at a dance class?
Vi siete incontrati a un corso di ballo?
So mom has some pictures laid out from the Wilkie trial, a few months after you guys met.
Ciao. Quindi la mamma ha delle foto prese al processo di Wilkie, alcuni mesi dopo che vi eravate conosciuti.
Isn't that where you guys met?
Non e' li' che vi siete incontrati?
Well, each of these guys met with the same person.
Bene, ognuno di questi tipi ha incontrato la stessa persona.
She said when you guys met... that it was super special.
Ha detto che quando vi siete incontrati... è stato super speciale.
Mom, didn't you want Daphne to think you were cool when you guys met?
Anche tu volevi che Daphne pensasse che eri forte quando vi siete conosciute.
2.7966768741608s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?